Os terrenos que circundam a casa - os rocios - denunciam a sua origem agrícola. São todos cobertos com latadas que se mantiveram, depois da reconversão recente das vinhas, como símbolo tradicional. Proporcionam duas entradas na propriedade: uma, a das visitas, dá acesso a um terreiro relacionado com a fachada principal; outra, a de serviço, contorna a casa e conduz ao fulcro da actividade: a eira, delimitada a norte pelo canastro. Daqui acede-se, para poente, à piscina e a um relvado ligeiramente sobreelevado que denuncia o que em tempos foi o jardim da sala de visitas.
A poente, ligeiramente elevado, um relvado denuncia o que em tempos foi o jardim da sala de visitas.
Um antigo tanque de rega, hoje desafectado e coberto, abriga exemplares de transportes rurais da região, parte de uma colecção mais vasta de alfaias agrícolas regionais.
Surroundings
The paths that surround the manor house reveal its agricultural source. They are all covered with grape vine plantations, were maintained after recent vineyards alteration, as a traditional symbol. They offer two means of access: one, to the visitors, gives access to the building; the other, for the house works, goes around the manor-house and leads to the work center, the treshing-floor, circunscribed at the north by the “canastro”. From here we go to the swimming-pool and a lawn, sligtly lifted up. That reveals what once upon a time was the visitors’ garden.
An old water tank, nowadays out of work and roofed, harbours models of rural carriages of the region, part of a larger collection of regional agricultural implements.
.